Принц для особых поручений - Страница 29


К оглавлению

29

— Пожалуйста, останься, — взмолилась Кэролайн.

Настал момент истины, и она внезапно обнаружила, что одно дело — критиковать парня в лицо (а еще легче перемывать ему кости со своими подружками), но совершенно другое — сказать матери, что ее сын недостаточно хорош для тебя. Особенно когда его мать — королева.

Но если первая красавица рассчитывала перетянуть Эмили на свою сторону, то ее ожидало сильное разочарование.

Дочь волшебницы поднялась и обратилась к ее величеству:

— Мне бы очень хотелось остаться, но у меня много дел в городе. И я уверена, вам с Кэролайн нужно многое обсудить наедине.

Настала ее очередь ядовито улыбнуться. Блондинка ответила сердитым взглядом.

Хэл поднялся вместе с Эмили.

— Если ты собираешься в город, я провожу тебя. Мне тоже нужно кое-куда забежать.

— Тогда подожди. — Хелен подвела дочь волшебницы к шифоньеру. — Тебе понадобится свитер.

— Гм, спасибо, ваше величество, — поблагодарила Эмили, — но я достаточно тепло одета.

— Снаружи прохладно.

— Тепло, мам, — заверил Хэл. — Ей не нужен свитер.

— Возьми свитер с собой на случай, если похолодает к вечеру.

— Ма-ма! — Тон Хэла снова сделался предостерегающим.

— Ладно, если ты уверена, что с тобой все будет в порядке…

Королева снова обняла сына, получила поцелуй в щечку, и Эмили удалось выскользнуть за дверь без свитера. Через несколько минут к ней присоединился Хэл. Девушка очень ему обрадовалась, поскольку не знала города и понятия не имела, куда податься. Исследовать Мелиновер вместе с принцем показалось ей идеальным способом запомнить расположение улиц. Они спустились по лестнице в широкий и оживленный коридор. Выход из дворца помещался на дальнем его конце, но Хэл привел Эмили в тихий, заросший деревьями дворик.

— Сначала самое главное, — сказал он. — Что ты собиралась делать в Мелиновере?

— Мне нужно поступать в ученики, — ответила девушка. — Оформление ученического статуса в магической среде — дело очень сложное. Нужно подписать кучу бумаг и встретиться с уймой людей… Кстати, где он?

— Кто?

— Колдун?

— Какой колдун?

— Чародей. Ну тот, который похитил Рапунцель. Что ты с ним сделал? Он в тюрьме?

— Э-э… нет.

— Он что, заперт здесь? У вас есть темницы?

— Нет, он…

— Вы ведь не отправили его в ссылку, правда?

— Он мертв.

Эмили застыла.

— Он что?

— У меня не было выбора. Он напал на нас, как раз когда я вытаскивал Рапунцель из башни. Этот дядька знал какую-то волшбу, которая позволяла ему метать ужасные огненные шары. Мне по чистой случайности удалось увернуться от первого и вонзить в беднягу меч, прежде чем он выпустил еще один. Еще секунда, и я бы поджарился.

— Понимаю. — Эмили смерила взглядом прислоненную к стене метлу. Видимо, кто-то подметал ею листья да так и оставил. — Ты случайно не помнишь, как его звали?

— Хм-м, нет. Такое длинное иностранное имя. Вертится в голове, да не поймать.

— Может, Джеральд, как по-твоему? — Будущая колдунья протянула руку и взяла метлу.

— Нет, это было необычное имя. Сейчас вспомню, погоди.

Эмили сделала несколько пробных взмахов.

— А не Патрик?

— Нет, я же сказал, иностранное. Дай подумать. Нечто вроде… вроде…

Эмили перестала делать метущие движения и крепко ухватилась за черенок обеими руками.

— Нечто вроде… Торичелли?

— Ага! Точно.

Ее вопль услышали во всем замке.

9

— Просто мне кажется, что мы с Хэлом не подходим друг другу. В смысле, мы знакомы всего несколько дней. А супружество — такая серьезная вещь. Я не хочу бросаться в него очертя голову.

Королева с сомнением смотрела на сидящую перед ней блондинку.

— Должна сказать, ты проявляешь достойную восхищения сдержанность. Большинство девиц твоего возраста, появись у них хоть малейший шанс выйти за особу королевской крови, не преминули бы им воспользоваться. Честно говоря, я все чаще склоняюсь к мысли, что большинство девушек в нашем королевстве всю жизнь только и мечтают выйти замуж за принца.

— Не сомневаюсь в этом, ваше величество. Мне тоже так кажется. Просто я не уверена, что Хэл — тот принц, который мне нужен. И что я именно та девушка, которая нужна Хэлу.

— Как странно, что ты это сказала. Мне передали, что Рапунцель произнесла практически то же самое.

— Правда?

Боюсь, что понимаю тебя еще меньше. Ты собираешься снова вернуться к лягушкам? Будешь целовать их, пока не найдешь подходящего принца?

Кэролайн заглянула в чашку и заметила в остатках напитка несколько чаинок. Она слегка поболтала их там. Ей доводилось слышать о женщинах, способных предсказывать будущее по донышку чайной чашки. Девушка поставила ее на стол и подняла глаза на королеву.

— Ваше величество, у вас еще двое сыновей.

— Принц Джеффри и принц Кеннет, — гордо кивнула королева. — Вы уже имели удовольствие познакомиться с ними?

— Да, ваше величество. Они оба настоящие красавцы.

— Я благодарна судьбе, что благословила меня тремя красивыми сыновьями.

Это прозвучало гордо и абсолютно искренне.

Кэролайн продолжила.

— Я говорила с Джеф… э… принцем Джеффри, и он показался мне очень славным. И мне подумалось, что если бы у меня вдруг появилась возможность узнать его получше…

— Дорогая моя девочка, уж не думаешь ли ты выйти за Джеффри!

— Или принца Кеннета. Ну, мне просто показалось, что если бы я им понравилась… и мне не хотелось бы, чтобы Хэл стал, ну, несчастлив, гак что…

— Господи! Об этом и речи не может идти. В конце концов, существует проблема приданого.

29