Она впервые с той ночи в лесу оказалась с Хэлом наедине. Разумеется, их окружали люди, так что формально они были не одни, но это не имело значения. Главное, рядом не торчала Кэролайн.
Эмили собиралась посетить очередного волшебника. Хэл предложил сначала посмотреть город, и начинающая чародейка согласилась. Это оказалась одна из самых приятных прогулок, какие выпали ей в жизни. Похоже, Хэл знал всех, от богатейшего лорда до последней судомойки, и каждый был рад видеть принца. Они сходили на верфи, где Эмили восхищенно разглядывала стройные корабли с высокими мачтами, опутанными паутиной вантов и канатов. Еще она повидала матросов в просторных парусиновых штанах, перехваченных завязанными в хитрые узлы веревочными поясами.
— Я только что заметила, — поделилась дочь волшебницы с принцем, — твоя одежда напоминает матросскую.
— Я был морским курсантом, — объяснил Хэл. — Такова мелиноверская традиция. У каждого из нас имеется воинское звание. Старший сын идет в королевскую гвардию, второй — в армию, а третий — во флот.
— Так вот почему Кенни и Джефф носят эти камзолы с золотым галуном.
— Ага.
— А если сыновей четверо? Нет, дай угадать. Четвертый становится духовным лицом, верно?
— Не-а. Он нанимается в дисконтное транспортное агентство. Очень полезная должность, знаешь ли, особенно если нужно в последнюю минуту попасть на корабль, уходящий в кругосветное плавание.
— Не сомневаюсь.
Эмили побывала в Университете с его огромной, просто дух захватывающей библиотекой. Забежала в типографию поглядеть, как ковши расплавленного свинца выливаются в матрицу, а неотличимые от чертей типографские рабочие, с почерневшими от краски руками и лицами, набирают текст со скоростью чтения.
Они миновали заброшенное здание, суровое, но элегантное.
— Гильдия наемных убийц, — пояснил Хэл.
— Ты шутишь, — отмахнулась Эмили. Она слышала о гильдии наемных убийц, но не верила в ее существование.
— Почему ты так думаешь?
— Я всегда считала гильдию наемных убийц легендой. В смысле, мне казалось просто невероятным, чтобы люди стали терпеть в центре столицы шайку убийц, открыто предлагающих свои услуги.
— Ты права, на самом деле ее не существует. Это организовал король и посадил сюда отряд гвардейцев. Если кто-нибудь приходит и пытается нанять убийцу или вступить в гильдию, гвардейцы выбивают из него дурь, предупреждают его, чтобы не нарывался в дальнейшем, и прогоняют взашей. Уровень преступности некоторое время стремительно падал, пока слухи не разошлись. Должен признать, — закончил принц нехотя, — у папы возникают неплохие идеи.
Они прошли мимо лавки париков, где Эмили увидела изделия из конского волоса, из верблюжьей шерсти и даже из человеческих волос — самые дорогие. Мастер предложил девушке три шиллинга за ее волосы. Эмили вежливо отказалась. Мастер пожал плечами.
— Боюсь, больше предложить не могу. Брюнетки не так популярны в наши дни.
— Это пунктик, — сказал принц. — Первыми парики стали носить лысые. А сейчас некоторые даже бреют голову, чтобы носить парик, следуя моде.
— А женщины в Мелиновере носят парики?
— Разумеется, нет. Женщины не лысеют. Зачем женщине надевать парик?
Но больше всего Эмили поразил магазин готовой одежды. Никакой тебе швеи, снимающей мерку и шьющей по ней платье. Вместо нее — целый зал с рядами вешалок, а на них — платья всех размеров. Согласно объяснениям хозяйки, платья полагалось мерить до тех пор, пока не найдешь то, которое тебе идеально подходит, а потом можно просто купить и надеть его хоть в тот же вечер. Женщина выбрала одно из платьев и показала примерочную. Эмили дала Хэлу подержать свою сумочку, но он вместо этого схватил девушку за запястье и вытащил на улицу.
Теперь она разглядывала прохожих внизу.
— Смотри, какие они все возбужденные, — сказала девушка принцу. — Словно на большом празднике. Это из-за турнира?
— M-м? — переспросил Хэл. Он казался несколько рассеянным. Эмили надеялась, что он думает не о Кэролайн.
— Я спросила, всегда ли люди в Мелиновере такие веселые?
— По-моему, они немного напряжены, — отозвался принц. — Будто их что-то гнетет. Особенно лавочников. Не знаю… — Он умолк и с отсутствующим видом постучал монеткой по столу. Затем внезапно бросил монету в чашку, поднялся и взял Эмили за руку. — Пойдем.
— Куда? — удивилась она, но Хэл просто повел ее вниз по лестнице и дальше, сквозь уличную толпу, пока они не нырнули в длинный магазин с множеством стеллажей. Деревянная вывеска снаружи гласила, что это один из широко известной сети магазинов волшебных вещей. Эмили огляделась и брезгливо поморщилась.
Халтура, подумала она. Исключительно для деревенщины. Корзины благовоний и безвкусные подставки для них, связки разноцветных ароматизированных свечей и резные подсвечники, бумажные листы с изображением магических символов для наклеивания над дверью — и все это с подробными схемами и инструкциями, какое благовоние воскурить, какую свечу зажечь и какой символ наклеить, чтобы достичь желаемой степени счастья. Целые полки, заполненные целебным мылом, припарками, связками сушеных трав, бутылочками с эликсирами. Целый стол отвели под мази, предназначенные для восстановления мужской потенции. На другом помещались средства, обещающие увеличить объем женского бюста. Эмили оглядела все это и страдальчески закатила глаза.
Основной ассортимент магазина составляли амулеты. Талисманы всевозможных разновидностей свисали с вешалок в проходах между полками. Золотые, серебряные, медные, бронзовые, хрустальные, из резного камня, слоновой кости, рога, китового уса, жемчуга, бивня нарвала, ароматного дерева… от бусин с горошину до больших круглых медальонов размером с крышку бочонка. По всей видимости, дела у магазина шли неплохо. Эмили насчитала двенадцать человек, прошедших через него всего за несколько минут.